- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опасный соблазнитель - Линда О`Брайен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмили не понадобилось долго думать.
– Знаю! Чтобы ты поняла, что шериф – шпион.
– Ты просто фантазерка, Эмили.
А что, если Эмили права? Нэд Барри знает свое дело. Он ни за что не прислал бы одну и ту же телеграмму дважды, не будь на то веской причины. Но зачем шерифу понадобилось шпионить за ней?
Клэр знала, что выяснить это можно лишь одним способом.
На следующее утро Клэр отвезла на телеграф объявление о том, что ей требуется кухарка, и с улыбкой обратилась к Нэду Барри:
– Знаете, вчера случилось одно странное происшествие. Мне доставили телеграмму на пароход, а позже шериф привез ту же телеграмму ко мне домой.
– И что же в этом странного?
– Я не понимаю, почему мне дважды принесли одну и ту же телеграмму.
Барри пожал плечами и снова принялся за работу.
– Я думал, вы ее не получили.
– Но это значит, вам пришлось напечатать ее дважды.
– Не припоминаю. Впрочем, такое вполне могло случиться.
И он демонстративно углубился в газету. Клэр не понимала, зачем ему понадобилось обманывать ее, и потому пришла к выводу, что с возрастом Нэд просто стал забывчивым.
– Вам известно, что городской ломбард закрылся? – спросила она.
– Да, очень жаль, – рассеянно отозвался Барри.
– Что же случилось с миссис Грин? Она продала кому-то свое заведение?
– Я не видел ее с тех пор, как погиб Вальтер.
Равнодушие Нэда озадачило Клэр, ведь с Вальтером они были давними друзьями. Несколько лет подряд они обедали вместе, устроившись на скамье возле здания телеграфа.
– Вчера я заезжала к миссис Грин, – продолжала Клэр, – чтобы выразить свои соболезнования. Но ее не оказалось дома.
– Вы опоздали, – не глядя на нее, сказал Нэд. – Миссис Грин уехала.
– Уехала? Куда?
Барри пожал плечами:
– Я не спрашивал.
– А я хочу знать! – Равнодушие телеграфиста раздосадовало Клэр. – Кто-нибудь из горожан должен знать, куда она уехала.
Телеграфист отложил карандаш и придвинулся к ней.
– На вашем месте я бы не заводил подобные расспросы, – вполголоса посоветовал он. – Слишком многих они раздражают.
– Мистер Грин был порядочным человеком. Все любили его, – возмущенно заговорила Клэр, но ее прервал звон колокольчика. – Неужели никому нет дела до того, что стало с его вдовой?
Нэд Барри поднял голову и криво улыбнулся, глядя поверх плеча Клэр.
– Доброе утро, шериф, – процедил он.
Клэр вздрогнула и обернулась, оказавшись лицом к лицу с шерифом. Ее удивил злобный взгляд, которым одарил посетителя Нэд. Казалось, он не просто приветствует шерифа, а отвечает на ее вопросы.
– Доброе утро, – коротко кивнул Симонс. – Здравствуйте, Сиси. Я проезжал мимо, увидел вас в окно и решил поздороваться и узнать, как ваши дела.
– Отлично, благодарю вас, – сухо ответила Клэр.
Размышляя о разговоре с Эмили, она была вынуждена признать, что ее сестренка права: шериф не видел, как она заходила на телеграф, следовательно, о телеграмме мог узнать только от Нэда. К тому же Симонс расспрашивал о ней у Роджера Симингтона. Поведение шерифа выглядело более чем странно.
– Спасибо за помощь, мистер Барри, – произнесла Клэр и вышла. К ее досаде, шериф последовал за ней.
– Позвольте предложить вам холодного чая, – с надеждой сказал он.
– Шериф, я ищу миссис Грин, чтобы принести ей соболезнования.
– Вы на редкость отзывчивы, Сиси. Но после смерти мужа миссис Грин покинула город.
– Вам известно, куда она уехала?
– Она никому не сказала. – Шериф пожал массивными плечами. – Наверное, вернулась в Германию.
– Не дождавшись, пока кто-нибудь купит ломбард? Что за нелепость!
– И Грин, и его жена – чудаки, – возразил шериф, почесывая пышные усы. – Напрасно вы беспокоитесь за них. Так вы согласны выпить со мной чая?
– В другой раз, – отказалась Клэр, мысленно добавив: «Никогда!»
Наблюдая за Уилбуром Симонсом, беседующим у здания телеграфа с Клэр, Нэд Барри ехидно ухмыльнулся. Не прошло и нескольких секунд, как Клэр повернулась и зашагала прочь, а Симонс вновь ввалился в комнату Нэда. Телеграфист глубоко презирал недалекого шерифа, но был вынужден исполнять приказы, который передавал ему через Симонса Реджинальд Бут.
– Что вы наговорили ей, Нэд? – спросил шериф.
– Наговорил? Кому? – недоуменно вскинул брови телеграфист.
– Вы знаете кому – Клэр Кавано. Она поблагодарила вас за какую-то помощь. В чем вы помогли ей?
– Вас это не касается. Она решила сдавать комнаты и теперь ищет кухарку и экономку.
– И это все? Вы уверены?
– Кто я, по-вашему? Идиот?
– Поосторожнее со словами, Нэд. Иначе мистеру Буту это может не понравиться. – Подтянув брюки, шериф вышел.
Телеграфист проводил его взглядом и с отвращением сплюнул в медную плевательницу.
– Да, один из нас точно идиот, и это ты, шериф. Посмотрим, понравится ли это мистеру Буту.
* * *Как только «Госпожа Удача» остановилась у пристани, Тайлер удалился к себе и занялся книгами расходов. Покончив с расчетами, он взглянул на часы и задумался. Где же Джонас? Обычно они встречались в восемь, чтобы пропустить вместе стаканчик перед сном.
– Извини, я задержался, – с виноватой улыбкой произнес помощник Тайлера, входя в каюту. Причину опоздания он не назвал, а Тайлер не стал спрашивать: он давно понял, где был Джонас.
Тот направился к стенному шкафу, где Тайлер держал графин с виски и стаканы, наполнил их и протянул один Тайлеру.
– Я хотел бы предложить тост, – заявил Джонас. – За будущее! – И он многозначительно взглянул на Тайлера.
– Будем надеяться, что оно окажется лучше настоящего, – с кислым видом добавил Тайлер. – Тебе известно, что Клэр выплатила долг банку?
Джонас отпил виски и опустился на стул.
– Да, известно.
– Стало быть, ты праздновал победу вместе с ней, – иронически продолжал Тайлер. – А почему бы и нет? Ведь ты-то ничего не потерял.
– Неужели ты не понимаешь, в каком затруднительном положении я очутился?
– В этом ты виноват сам, Джонас. Мои планы ты знал задолго до того, как мы прибыли в Форчун.
– Но в то время я не знал людей, которых касаются твои планы.
– А я пытался предостеречь тебя, – напомнил Тайлер. – Но, как обычно, ты пропустил мои слова мимо ушей.
– Ты мог бы откровенно признаться: ты сожалеешь о том, что Клэр не выгнали из дома.
Тайлер вспыхнул:
– Да будет тебе известно, Бут не сдался! Он уверяет, что Клэр все равно не сможет управлять поместьем и в конце концов разорится. Такое случается.
– «Такое»? Что ты имеешь в виду? – ехидно переспросил Джонас. – То, что несчастная, беспомощная девушка пытается отвоевать свой дом?

